web analytics

Pour nous aider !

En quelques années, à peine, notre collectif a traduit et publié des centaines de textes traitant des principales problématiques de notre temps et donc d’écologie, de politique au sens large, d’ethnologie, ou encore d’anthropologie.

Parmi leurs nombreux auteurs, et pour n’en citer que quelques-uns, mentionnons Derrick Jensen, Will Falk, Lierre Keith, John Pilger, Chris Hedges, Carol Black, Peter Gelderloos, Cory Morningstar, Arundhati Roy, Vandana Shiva, Ozzie Zehner, Aric McBay, et John Zerzan.

Nous avons également sous-titré et publié un certain nombre de vidéos, toujours autour des thèmes précités, que vous pouvez visionner à cette adresse, ainsi que plusieurs films documentaires dont 4 de John Pilger (Les nouveaux maîtres du monde, La guerre contre la démocratie, La guerre invisible & son dernier, en date de 2016 : La menace d’une guerre contre la Chine), Les quatre cavaliers (avec Noam Chomsky), Les villes comestibles (sur l’agriculture urbaine dans la baie de San Francisco), L’appel de la vie (avec Derrick Jensen, Joanna Macy, Paul Ehrlich et d’autres), et Le silence des pandas (de Wilfried Huismann, à propos du WWF).

Nous traduisons actuellement un premier livre de Derrick Jensen sur les zoos et le sort que la civilisation réserve aux non-humains (et aux humains), et avons acheté les droits de plusieurs autres (A Language Older Than Words et The Culture of Make Believe), que nous comptons traduire par la suite. Cela nous semble crucial étant donné qu’il n’existe aucune littérature francophone qui propose une critique de la « civilisation », et étant donné que celle-ci (en tant que concept, en tant que culture, et donc que pratiques, etc.) est à la racine de ce qui menace aujourd’hui le monde tel que nous le connaissons. Que ce soit dans l’optique de créer une culture de résistance, un mouvement écologiste efficace, qui s’attaque vraiment à ce qui pose vraiment problème, ou dans l’optique de maintenir en vie une pensée du monde saine et soutenable, ou pour encore d’autres raisons, la traduction de ces ouvrages, qui pourront constituer un véritable point d’appui, nous semble prioritaire.

Nous avons fait et faisons tout cela de manière entièrement bénévole, sans que cela ne nous rapporte le moindre centime (« La vraie résistance a de vrais coûts, et aucun salaire », ainsi que le formule Arundhati Roy) ; ce qui n’est pas chose aisée, puisque pour certains d’entre nous nous consacrons une grande partie de notre temps à cette activité.

Étant donné la nature de notre ouvrage (écologie radicale, anti-impérialisme, critique de la civilisation, techno-critique, etc.), nous ne pouvons compter sur aucune subvention, aucun financement, ni aucune aide… exceptée la vôtre.

Donc, si vous appréciez notre œuvre, si vous souhaitez la voir continuer, et si vous pouvez vous le permettre : aidez-nous !

Toute aide est plus que bienvenue !

En plus de nous aider financièrement, les dons nous motivent à continuer en nous montrant que ce qu’on fait en touche d’autres !




MERCI BEAUCOUP !

P.S. : 1. Nous avons conscience d’être moins prolifiques que plusieurs des médias (de plus en plus nombreux, croissance oblige) qui se proclament et se veulent « alternatifs », « indépendants » et/ou « libres », dans le domaine de l’écologie ou de la politique. Cependant, nombre de ceux-là sont souvent aussi peu subversifs que les médias de masse, dont ils se rapprochent au niveau de la fausseté des analyses, et dont ils reproduisent finalement les mensonges. Traduire des livres demande du temps. Notre site propose des articles assez longs, mais aussi assez complets, et, pour certains, qui sont mis à jour à l’occasion.

2. Nous avons également besoin d’aides sous d’autres formes : nous recherchons, dans le désordre, des monteurs vidéos, des traducteurs, des graphistes, et des développeurs web. Nous sommes aussi ouverts aux écrivains amateurs qui voudraient nous soumettre un article ou un texte qui s’inscrirait dans la veine de notre ouvrage. Et, autre point important, nous recherchons des personnes qui s’y connaissent en édition, publication et/ou impression de livres ! N’hésitez pas à nous contacter par mail : revolterre@gmail.com

Share

1 Comment on "Pour nous aider !"

  1. ne vous inquiétez pas, vous êtes lus et soutenus par de nombreuses personnes, et j’espère de tout cœur qu’encore de nombreuses personnes vous viendrons en aide pour faire entendre votre vois.

1 Trackbacks & Pingbacks

  1. Pour nous aider ! – Le Partage

Leave a comment

Your email address will not be published.


*